Kagrra

Kagrra
Membres :

Isshi
Né le 7 Décembre 1978
Vocals, lyrics


Akiya
Né le 25 Août 1980
Guitar


Shin
Né le 11 Septembre 1979
Guitar


Nao
Né le 5 Février 1979
Bass

Izumi
Né le 11 Février 1979
Drums, leader


Biographie :


Statut : Major; label PS Company (indies), label Colombia Music Entertainement.
2000 – en activité.

Période prè – Kagrra,
En 1999, Nao Isshi et Izumi décident de fonder un groupe. Ils partent alors à la recherche de guitaristes. C'est ainsi que Shin et Akiya intègrent cette première formation qu'est CROW. Le groupe produit au printemps de la même année leur premier demo tape sous le label KEY PARTY : Hyakuyae.

Kagrra
Peu de temps après CROW signe sous le label indies de PS Company (sous lequel se produisent The Gazette et Alice Nine) et opte pour un nouveau nom de groupe: Kagrra.
Ceux-ci se produisent la première fois en tant que Kagrra en 2000 au Takadanobaba AREA , concert qui est sold out. Même année sortent leur première demo tape officielle Kotodama et leur premier mini album Nue en décembre.
2001 est une période des plus chargé pour Kagrra : ceux-ci partent pour une première tournée le "One man Live" 1st au Shibuya on Air West et 2nd au Shibuya on Air East, plusieurs mini live au Takadanoba
ba AREA, la sortie de 2 mini albums Sakura et Irodori ainsi que quatre singles qui relatent le thème des quatre saisons.
20
02 s'annonce de même, une participation au Tokyo Music Festival au Shibuya AX aux côtés de Due'le quartz et baroque, ainsi qu'au TRIBAL ARIVALL WARNING!!
Un premier maxi single Yume Izuru Chi, plusieurs singles, le mini album Kimareki et leur premier full lenght album gozen en fin d'année. S'en suit une année d'accalmie bien méritée avec seulement un single Yotogi Banashi et un mini album Oukaranman (dont un concert ~Kaikasengen~ Oukaranman)
D
evant un succès aussi retentissant, Kagrra fini par passer en major le 01 janvier 2004 sous le label Colombia Music Entertainment mais en restant sous la directive de PS Company.
Kag
rra alors décide de changer leur nom d'une virgule et devient Kagrra,
L
e 03 mars 2004 arrive leur premier album major Miyako
Le
ur dernier album en date ~san~ sorti le 07 juillet 2005 qui bénéficie d'une sortie européenne, distribué sous J Music Distribution.

St
yle Kagrra,
Kagrra, se démarque nettement des groupes "visua kei" par une inspiration très "retour aux sources". Le son de Kagrra est ainsi des plus original. Loin des productions cantonnées au pop rock, Kagrra, privilégie de jouer "le passé en communion avec le présent". Déjà Kagrra est dérivé du mot Kagura qui est le nom d'une danse traditionnelle dans la religion shintoïste.
La
plupart des textes écrits par le chanteur Isshi sont directement inspirés du folklore et des anciennes traditions Japonaises tels que les Mukashibanishi (contes folkloriques) et les Otogizoshi (récits médiévaux en proses). Les compositions sont aussi marquées par la présence d'instruments anciens tels que le koto.
Ainsi les titres de Kagrra apportent une sensation tout à fait particulière, ils sont tantôt doux et mélancoliques, joyeux et énergiques, en gardant une sonorité tout à fait asiatique. A vrai dire Kagrra, ne livre jamais de composition au style vraiment
"bo
urrin" ni "expérimental" à proprement dire, tout en gardant un fond rock. La voix d'Isshi assez particulière, très douce, couvre une grande gamme de tonalité et permet une écoute agréable.
Visuellement Kagrra, un peu au même titre que le groupe Onmyo-Za, se caractérise par le port de magnifiques kimono aux couleurs chatoyantes ou claires (même lors des performances live), une habitude qui n'est plus tout à fait d'actualité dans les derniers titres du groupe tels que Satsuki, mais qui reste omniprésente dans des motifs bien caractéristiques que l'on retrouve sur leurs vêtements.
En tout pour tout, Kagrra, apporte son lot de fraîcheur de d'originalité, à tous les niveaux. Un éventail qui balaie une gamme de couleurs sur tous les tons et qui nous amène un souffle de vent contenant les effluves d'un passé énigmatique qui n'a jamais cessé de captiver.

Note : Kagrra apporte un véritable soin aux jaquettes de leur cds, qui sont illustrées par Yuichiro Fukaya, reprenant le concept d'une jolie jeune femme en kimono décliné sur différents thèmes.


Discographie :

ALBUM & MINI-ALBUM

2008-01-09 Core
2007-02-14 Shizuku
2005-11-23 Ouka Ranman (Reissue)
2005-11-23 [gozen] (Reissue)
2005-11-23 Kirameki (Reissue)
2005-11-23 Sakura (Reissue)
2005-11-23 Nue (Reissue)
2005-11-23 Irodori (Reissue)
2005-07-20 San
2004-03-03 Miyako
2003-09-24 Ouka Ranman
2002-12-11 [gozen]
2002-05-01 Kirameki
2002-03-06 Sakura (2nd Press)
2001-12-19 Nue (3rd Press)
2001-10-03 Irodori
2001-03-03 Sakura (1st Press)
2001-03-03 Nue (2nd Press)
2000-12-01 Nue (1st Press)

SINGLE & MAXI-SINGLE

2008-09-10 Uzu
2006-11-22 Utakata (TYPE A)
2006-11-22 Utakata (TYPE B)
2006-11-22 Utakata (TYPE C)
2006-02-01 Chikai no Tsuki (Kagrra. Jacket Ver.)
2005-11-23 Yotogi Banashi (Reissue)
2005-11-23 Haru Urara (Reissue)
2005-11-23 Sakura maichiru ano oka de (Reissue)
2005-11-23 Kotodama (Reissue)
2005-11-23 Yume Izuru Chi (Reissue)
2005-02-02 Sarasouju no Komoriuta
2005-02-02 Genei no Katachi
2004-10-27 Omou
2004-07-21 Rin
2004-01-01 Urei
2003-07-30 Yotogi Banashi
2003-05-28 Haru Urara
2002-10-04 Kotodama
2002-10-04 Sakura maichiru ano oka de
2002-05-05 Kakashi
2002-05-05 Irohanihoheto
2002-04-03 Yume Izuru Chi
2001-07-21 Tsurezure naru mama ni
2001-06-29 Kami Uta
2001-06-25 Memai
2001-04-27 Genwaku no Jokei

# Posté le mardi 04 décembre 2007 16:57

Modifié le mardi 04 novembre 2008 11:15

Kagrra - Utakata

PAROLES

Negai wa anata ni furisosogu
Sotto kanashimi wo koete
Itsuka futatabi deaeru to
Naiteita anata no yokogao wo omouyo


Yururi toki wa nagarete
Harukana mukashi no koto wo omouyo
Ano hi ni mita hoshi wa
Nani yori kagayaite
Eien wo tashikani kanjite

Negai wa anata ni furisosogu
Sotto kanashimi wo koete
Itsuka futatabi deaeruto
Naiteita anata no yokogao wo omouyo
Dakarete hakanaku chitta omoi wa
Azayakani saki hokoru hana no you
Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba
Kono koe wa anata ni kikoeru darou


Deai soshite wakare wo
Ikura kurikaeshitemo nagareru
Namida ni itsuno hi ka
Oborete shimau hodo
Mune no naka anata de afurete

Negai wa anata ni furisosogu
Meguru unmei no hate ni
Itsuka futatabi deaeru to
Shinjiteru kono omoi wo ima utatteru


Dakarete hakanaku chitta omoi wa
Azayakani saki hokoru hana no you
Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba
Kono koe wa anata ni kikoeru no
Tatoeba kono se ni hane ga aru nara
Tabidatta anata wo oikakete
Togireta kioku no ito wo tsunagete
Mou ichhdo anata wo dakishimetakute

Negai wa anata ni furisosogu
Sotto kanashimi wo koete


TRADUCTION

Des voeux jaillissent sur toi.
Tu laisses les peines lentement derrière toi.
Si nos chemins doivent se croiser une fois de plus,
Je te sentirais pleurer


Le temps s'écoule, c'est inévitable.
Des souvenirs du passé lointain me reviennent en mémoire.
Ce jour là les étoiles sont plus brilliantes que jamais.
J'ai vraiment vécu l'éternité.

Des voeux jaillissent sur toi.
Tu laisses les peines lentement derrière toi.
Si nos chemins doivent se croiser une fois de plus,
Je te sentirais pleurer


J'embrace ces sentiments évanescents et dispercés,
Magnifiques comme une fleur qui s'ouvre.
Le nombre de fois que les saisons partent,
Je crois que tu peux toujours entendre ma voix.

Les rencontres et les adieux.
Combien de temps devons nous les répéter? c'est un cercle sans fin.
Où est le jour où je dessinerai dans mes larmes ?
Il y a un débordement dans mon coeur à cause de toi.


Des voeux jaillissent sur toi.
Nous sommes arrivés à la fin de notre destinée.
Si nos chemins se croisaient une fois de plus,
Je croirai en ces sentiments, ceux que je chante maintenant

J'embrace ces sentiments évanescents et dispercés,
Magnifiques comme une fleur qui s'ouvre.
Le nombre de fois que les saisons partent,
Je crois que tu peux toujours entendre ma voix.


Peut-être, si j'avais eu des ailes dans le dos,
j'aurais pu te suivre quand tu t'es échappée.
J'essaie de réunir mes sentiments éclatés.
Je veux te tenir encore une fois.

Des voeux jaillissent sur toi.
Tu laisses les peines lentement derrière toi

# Posté le mardi 04 décembre 2007 17:04

Modifié le samedi 01 novembre 2008 12:54

Calligraphie Japonaise

Calligraphie Japonaise
L'art de la calligraphie fut introduit au Japon en même temps que les idéogrammes chinois au 6e siècle. Il fut d'abord pratiqué par les moines bouddhistes qui étudiaient les écritures bouddhiques rédigées en Chinois.
Et rapidement, des experts japonais en cet art émergèrent comme le célèbre calligraphe Kûkai, dit Kôbô Daishi (774-835), qui, selon une légende, muni d'un pinceau dans chaque main, d'un pinceau entre ses dents et d'un autre à chaque pied, exécuta une oeuvre pour l'empereur!
Par la suite la pratique de la calligraphie se répandit parmi les lettrés de la cour impériale. Et, à partir du 10e siècle, au coeur de l'ère Heian (794-1185), les calligraphes japonais commencèrent à inventer des styles proprement japonais sur la base des canons de la calligraphie chinoise. En particulier, un style basé sur les kana (caractères japonais des syllabaires hiragana et katakana) fut créé...

De l'époque Kamakura (1185-1333) à l'ère moderne, 19e siècle, l'art de la calligraphie continua à se développer au Japon en suivant l'évolution de cet art en Chine...

De nos jours, l'art de la calligraphie est toujours en vogue au Japon. On le pratique à tout âge et il existe même de nombreux concours de calligraphie, notamment dans les écoles.

Pour pratiquer son art, le calligraphe utilise des pinceaux (fude) dont le corps est généralement en bambou et la pointe en laine ou en poil de blaireau.
L'encre est produite en frottant un bâton d'encre de chine (sumi: amalgame de noir de carbone, ou de suie, et de colle) dans le creux rempli d'eau d'une pierre à encre (suzuri). Et le papier approprié est le papier de riz japonais appelé hanshi.
En ce qui concerne le tracé des lettres, on distingue quatre styles de base en dehors du
tracé standard des idéogrammes chinois (kaisho: style carré):
tensho (le style le plus ancien, aujourd'hui utilisé pour le design des sceaux personnels)
reisho (une variante du style tensho élaborée par des religieux)
gyôsho (style semi-cursif: kaisho informel)
et sôsho (style cursif: forme abrégée du style reisho).
A ces différents styles d'origine chinoise il faut ajouter le style propre au tracé des caractères japonais (kana).

La pratique de la calligraphie japonaise n'a pas pour but le développement d'une belle écriture suivant une graphie standardisée des lettres comme en Occident. L'art de la calligraphie japonaise (Shodô) vise à donner vie aux idéogrammes d'origine chinoise et aux kana en leur conférant du caractère. Cette approche orientale de l'art calligraphique ne fait donc pas seulement appel à l'habileté manuelle mais aussi à la créativité individuelle.
La beauté d'une oeuvre calligraphique s'exprime dans la forme, la taille et la position relative des caractères tracés, le dégradé de l'encre, l'épaisseur des traits, et la force des coups du pinceau.

# Posté le mercredi 05 décembre 2007 13:45

Modifié le mercredi 20 février 2008 16:38

Le savoir vivre au Japon

Le savoir vivre au Japon
PETITES CHOSES A SAVOIR SI VOUS ALLEZ AU JAPON :


Lors d'un Rendez-Vous ; Salutation ; Chez un Hôte et Dans un Lieu Public :



La Première Politesse est la Ponctualité, Soyez à l'Heure lors d'un Rendez-Vous, voire en Avance. Etre en Retard est très Mal Vu au Japon.



Il n'est pas d'Usage au Japon de se Serrer la Main ou de s'Embrasser pour se Saluer. En fait, les Japonais Pratiquent l'Ojigi (お辞儀). L'Ojigi consiste en l'Inclinaison du Corps Face à Votre Interlocuteur l'Homme ayant les Bras le Long des Jambes, la Femme devant les Avoirs Devant elle.



Le Degré, le Nombre et la Durée de l'Inclinaison Varie selon les Circonstances, l'Âge de votre Interlocuteur et votre Position Hiérarchique.



L'Ojigi (お辞儀), est Utilisé aussi bien pour Remercier, s'Excuser, se dire « Bonjour » que se Séparer.


Enlever ses Chaussures dans l'Entrée, et Demander a votre Hôte ou vous Pouvez les Ranger et ou vous Pouvez laisser vos Affaires (Manteau, Parapluie...). Ranger ses Chaussures Soigneusement, la Gauche contre la Droite, en les Dirigeant vers la Porte.



Dans beaucoup de Magasins, Etablissement ainsi que dans certaines Maisons Particulières, il y a un Porte Parapluie à l'Entrée.. Evitez de Rentrer dans le Magasin ou la Maison avec votre Parapluie mouillé à la Main.



Il est Mal Vu d'Enjamber une Personne Allongée sur un Tatami, ça fait Mal Elevé. Certains Japonais disent que cette Règle s'Applique surtout pour les Filles, mais c'est Valable pour Tous.



Lorsque vous êtes Invité(e) ou lorsque vous Profitez de l'Hospitalité d'une Famille, essayez d'Apporter un Petit Cadeau. Le Cadeau ne doit Pas Comporter le Chiffre "4" ou Compter "4" Eléments (Par exemple 4 Gâteaux ...) car le Chiffre 4 (Shi : 四 ) peut Avoir comme Signification "la Mort" (Qui se Prononce Egalement « Shi » mais de Kanji Différent : 死 ) pour Certaines Personnes Superstitieuses.



Il ne faut Jamais Plier les Billets de Banque pour les Mettre dans le Portefeuille, en fait, un Billet Plié en 4 par exemple Peut être Refusé par les Commerçants.



Lorsque vous Offrez Un Cadeau, évitez de lui Donner de l'Importance. Dite une Phrase du genre "Tsumaranai mono desu ga douzo" ("Ce n'est Vraiment pas Grand-chose")... et Donner le Cadeau des Deux Mains.




▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄



En Public :



- Éviter de Dévisager les Personnes dans la Rue ou de les Regarder avec Insistance.


- Ayez un Comportement Décent sans Excès ni Exubérance.


- Éviter tout Contact à Connotation Intimiste (Baiser...)


- Ne vous Mouchez pas en Public.


- Il est Interdit de Fumer dans les Rues.


- Il est Déconseillé de Manger dans la Rue et plus Particulièrement dans les Transports en Commun.



Lors d'un repas : Ce qu'il ne faut pas faire :



- Les Serviettes Humidifiées "Oshibori" (おしぼり ou お絞り), présentées en début de Repas ne Servent pas de Serviettes de Toilette (Ne pas la Passer dans le Cou ou sur le Visage).


- Lorsque avec vos Baguettes vous Touchez un Aliment dans un Plat Commun vous devez Nécessairement Prendre cet Aliment. Vous ne Pouvez non plus Pousser un Objet avec vos Baguettes.


- Évitez de Séparer vos Baguettes pour Découper un Aliment, Gardez les dans une Même Main.


- Vous ne Devez pas Pousser les Aliments contenus dans votre Bol Directement vers Votre Bouche.


- Évitez de Passer des Aliments de Baguettes à Baguettes.


- Les Baguettes ne sont Pas des Fourchettes, il ne Faut donc Pas Piquer la Nourriture Avec Celles-ci.


- En raison de certains Liens avec les Rites Funéraires, vous ne Devez pas Planter vos Baguettes dans votre Bol de Riz.


- Vous ne Pouvez pas Utiliser vos Baguettes afin d'Indiquer une Direction, un Objet ou une Personne.


- Il est Mal Vu de Faire de Grands Gestes avec des Baguettes à la Main.


- Ne Croisez pas vos Baguettes lorsque vous ne vous en Servez Plus.


- Il est Mal Vu de se Servir Soi-même à Boire.


- On ne Trinque pas Avec un Verre de Sake.



▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄



Ce Que Vous Pouvez Faire :



- Vous pouvez, et il est même Conseillé de le Faire, Aspirer Bruyamment votre Bol de Soupe ou de Nouilles. Les Japonais Démontrent ainsi qu'ils Apprécient la Nourriture qu'ils sont en Train de Manger.



- Manger dans l'Ordre qu'il vous plait l'Ensemble des Plats qui sont Apportés. (Évitez de Focaliser sur un Plat, Piochez Sans Ordre dans Tous les Plats Présentés).


- En Temps Normal on ne Boit Pas Pendant les Repas (Excepté les Soupes), mais Avant ou Après.



Ce Que Vous Devez Faire :



- Il est Impératif dans la plupart des Restaurants de se Déchausser avant de Passer à Table.


- Pour vous Asseoir dans les Restaurants Traditionnels, Restaurants Composés d'une Estrade de Bois (Zashiki Warashi, 座敷童), recouverte de Tatamis sur laquelle se trouve posée des Tables Basses entourées de Coussins (Zabuton, 座布団) sur Lesquels vous Devez vous Asseoir, il vous Faut Croiser les Jambes si vous êtes un Homme ou Replier vos Jambes sur le Côté si vous êtes une Femme. Vous Pouvez aussi vous Asseoir sur vos Talons.


- Utilisez les Serviettes Humidifiées (Oshibori, おしぼり) pour vous Laver les Mains.


- Vous devez d'abord Servir les Autres Convives avant de Vous Servir à Boire.


- Utiliser les Baguettes pour les Aliments Solides et la Cuillère pour les Aliments Liquides.


- Reposer les Baguettes Parallèlement l'Une à l'Autre sur le Porte Baguettes.


- Ne Commencez pas le Repas avant que, la Personne Apportant les Plats n'ait Fini de les Disposer ou que l'on Vous y Invite.




▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

# Posté le mercredi 05 décembre 2007 14:35

Modifié le mercredi 20 février 2008 16:37

Kazuyuki Matsumoto

Kazuyuki Matsumoto
Nom : Kazuyuki Matsumoto
Nationalité : Japonaise
Date de naissance : 21/01/1975
Age : 33 ans
Début : 1989
Genre(s) : J-rock

Biographie


le début de Ka-Yu (Matsumoto Kazuyuki) en 1989 Ka-Yu forme un groupe avec Yasu encore au collège.
Plus tard ils s'associent à un groupe dont You fais partie du groupe à l'occasion d'un concour a Hirataka en juin.
Au final les membres du groupe sont : Yasu au chant, Ka-yu et You aux guitares, Ino à la basse, et Teiba à la batterie.
Ka-Yu quitte le groupe soudainement.
En 1990, le groupe ajoute un clavier c'est alors que le groupe change de nom et devient Okyan Teiisu (en Katakanas).
En 1991, Yasu invite alors Kiyo à les rejoindres aux clavier.
Le groupe change de nom et devient Janne Da Arc (jannu daruku en katakanas) référence à un manga.
Printemps 1992, Teiba et Ino quittent pendant quelque mois.
en été Teiba reprend sa place c'est alors qu'en septembre Ka-Yu revient mais quittent la guitare pour jouer de la basse.
En 1995, Teiba le batteur quite définitivement le groupe et ce fait remplacer par Shujii en 1996 après avoir été membre de session.
Janne Da Arc est désormais au complet, et donnent leur 1er concert le 9 mai 1996.
Premier concert en solo en février 1998 à Osaka, suivi de quelques dates au printemps et en été.
Sortie d'un premier mini-album indies en avril : Dearly, vendu à 3.000 exemplaires.
Les membres du groupe vont s'installer à Tokyo et sortent un deuxième mini-album en décembre : Resist.
Première tournée en décembre : NEW FIELD OF CREATION TOUR.
Un troisième et dernier mini-album sort en mars 1999 : Chaos Mode, puis Janne Da Arc passe en major chez Cutting Edge (label Avex).
En mai leur premier single major, RED ZONE, les fait entrer dans le top Oricon.
Sortie de la première vidéo live du groupe : 1999 Tour "CHAOS MODE" en juin en VHS. Ce live ressort en DVD en septembre 2000.
Deuxième single en septembre : Lunatic Gate.
Cinq tournées pendant l'année, six mois passés sur les routes du Japon, 47 concerts au total.
c'est alors que Janne Da Arc commença.



# Posté le vendredi 07 décembre 2007 17:36

Modifié le samedi 09 février 2008 20:24