LE KAKURO.

 LE KAKURO.
Le kakuro est un jeu logique que l'on perçoit souvent comme une adaptation numérique des mots croisés. Au Japon, ce jeu est connu sous le nom de Kakuro et sa popularité est immense.


Description :


D'habitude, le jeu utilise une grille comportant des cases remplies (noires) ou vides (blanches), d'une taille 16×16 le plus souvent. Outre la ligne du haut et la colonne de gauche, entièrement noires, la grille, telle une grille de mots-croisés, est divisée en « mots » horizontaux ou verticaux par les cases noires.

Les cases noires elles-mêmes sont divisées en deux par une diagonale allant du coin en haut à gauche au coin en bas à droite, de sorte que le « mot » à sa droite et le « mot » au-dessous puissent être définis dans la même case.

L'objectif du jeu est de remplir les cases vides (blanches) avec des chiffres entre 1 et 9 de sorte que la somme de tous les chiffres d'un nombre soit égale au nombre inscrit dans la case remplie (noire) définissant le nombre, et qu'un nombre ne puisse pas contenir deux fois le même chiffre. Cette dernière règle est celle qui rend possible la création de grilles à solution unique.


Exemple de sommes possibles :



- 3 avec deux chiffres : 1, 2

- 4 avec deux chiffres : 1, 3

- 5 avec deux chiffres : 1, 4 ou 2, 3

- 6 avec deux chiffres : 1, 5 ou 2, 4

- 7 avec deux chiffres : 1, 6 ou 2, 5 ou 3, 4

- 8 avec deux chiffres : 1, 7 ou 2, 6 ou 3, 5

- 9 avec deux chiffres : 1, 8 ou 2, 7 ou 3, 6 ou 4, 5

- 10 avec deux chiffres : 1, 9 ou 2, 8 ou 3, 7 ou 4, 6

- 11 avec deux chiffres : 2, 9 ou 3, 8 ou 4, 7 ou 5, 6

- 12 avec deux chiffres : 3, 9 ou 4, 8 ou 5, 7

- 13 avec deux chiffres : 4, 9 ou 5, 8 ou 6, 7

- 14 avec deux chiffres : 5, 9 ou 6, 8

- 15 avec deux chiffres : 6, 9 ou 7, 8

- 16 avec deux chiffres : 7, 9

- 17 avec deux chiffres : 8, 9

- Les nombres supérieurs ou égaux à 18 ne sont pas décomposables avec deux chiffres.

- Les nombres inférieurs ou égaux à 5 ne sont pas décomposables avec trois chiffres.

- 6 avec trois chiffres : 1, 2, 3

- 7 avec trois chiffres : 1, 2, 4

- 8 avec trois chiffres : 1, 2, 5 ou 1, 3, 4

- 23 avec trois chiffres : 6, 8, 9

- 24 avec trois chiffres : 7, 8, 9

- Les nombres supérieurs ou égaux à 25 ne sont pas décomposables avec trois chiffres.

- Les nombres inférieurs ou égaux à 9 ne sont pas décomposables avec quatre chiffres.

- 10 avec quatre chiffres : 1, 2, 3, 4

- 11 avec quatre chiffres : 1, 2, 3, 5

- 29 avec quatre chiffres : 5, 7, 8, 9

- 30 avec quatre chiffres : 6, 7, 8, 9

- 45 : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 (seul nombre décomposable avec 9 chiffres)


** On ne peut pas décomposer un nombre supérieur à 45.

# Posté le mercredi 02 avril 2008 16:04

Modifié le mardi 10 juin 2008 14:24

Cyberpunk

Cyberpunk
Le Cyberpunk est sous-genre de la science-fiction décrivant un monde anti-utopique et dont l'origine remonte au début des années 1980. Il a depuis essaimé ses thématiques dans de nombreux média, notamment dans la bande dessinée, le cinéma, la musique et les jeux de rôle.

« Le courant Cyberpunk provient d'un univers où le dingue d'informatique et le rocker se rejoignent, d'un bouillon de culture où les tortillements des chaînes génétiques s'imbriquent. »


Origine du terme « Cyberpunk »


Le terme « Cyberpunk » résulte d'une association de « cyber » (préfixe de cybernétique) et « punk ». Le mot « Cyberpunk » lui-même a été popularisé par Gardner Dozois, éditeur réputé du Asimov's Science Fiction Magazine. C'est le 30 décembre 1984, dans le Washington Post, qu'un article de Dozois intitulé « SF in the Eighties » qualifie de «cyberpunk» le style de l'½uvre de l'écrivain William Gibson, et plus particulièrement de son roman Neuromancien (1984). Il décrivait aussi tout un groupe de jeunes auteurs « bizarres » écrivant dans le fanzine Cheap Truth : Bruce Sterling, William Gibson, Lewis Shiner, Pat Cadigan et Greg Bear. Le « mouvement » cyberpunk était né. Le terme avait cependant été employé plus tôt, en novembre 1983, par l'écrivain américain Bruce Bethke, comme titre d'une de ses nouvelles publiée en novembre 1983 dans le magazine Amazing Science Fiction Stories.

Le « Cyberpunk » est un confluent et conflit des thématiques du hacker, de l'intelligence artificielle et des multinationales se déroulant la plupart du temps dans un futur proche sur Terre ; en opposition avec les récits de science-fiction se déroulant dans une perspective plus large : voyages dans l'espace, découverte de nouveaux espaces, conflits mettant en jeu l'univers connu et inconnu... Le lieu où l'histoire se déroule possède des caractères dystopiques, « punk », en ce sens que les personnages faisant leur possible pour se débrouiller dans un univers désorganisé, où le futur est déjà passé, se retrouvant dans la zone d'incertitude séparant une « presque-apocalypse » et l'univers post-apocalyptique, voient leurs actions se heurter à des intérêts inamovibles, impalpables. L'assimilation du terme « punk » est aussi induite par le slogan de ce mouvement « No Future ! » et par son esthétique à la fois familière et particulièrement agressive (en particulier celle de la branche dite « néo-punk » comprenant notamment le mohawk, la coupe « iroquois »). L'implication politique anarchiste vaut surtout par son opposition à l'organisation des pouvoirs totalement dépourvue d'éthique, très fortement dénoncée et la plupart du temps combattue.

Le Cyberpunk prend ainsi la relève du sous-genre « post-nuke » (post-apocalyptique) au moment même où prend fin la guerre froide et où tombe le mur de Berlin. La peur d'une apocalypse nucléaire est remplacée par celle des OGM, du clonage humain, du tout informatique, des rapprochements entre le réel et le virtuel et des déviances dans lesquelles le capitalisme fou entraîne les progrès de la science. Plastiquement, des ½uvres comme Mad Max ou RanXerox placent ces nouvelles thématiques dans un univers naturel ou urbain totalement ravagé et assurent ainsi la transition en douceur.


pour en savoir plus cliquez ici

# Posté le mercredi 02 avril 2008 16:11

Modifié le mardi 10 juin 2008 14:18

LES WAGASHI (和菓子) : LES PÂTISSERIES TRADITIONNELLES JAPONAISES.

 LES WAGASHI (和菓子) : LES PÂTISSERIES TRADITIONNELLES JAPONAISES.
Le Repas Traditionnel Japonais ne Comporte pas de Dessert. De fait, les Gâteaux Japonais (Wagashi, 和菓子) sont le plus Souvent Consommés au Cours de Réunions Festives et à L'Heure du Thé. Comparée à la Pâtisserie Européenne, la Pâtisserie Japonaise est Très Peu Développée. Elle Offre Cependant quelques Délices Originaux comme les Gâteaux Fourrés à la Confiture de Haricots Rouges ou Blancs.


Depuis les Origines, un Gâteau (Okashi, お菓子) est Souvent Servi avec le Thé au Cours de la Cérémonie du Thé. Ce Gâteau doit Prolonger le Goût du Thé Vert et en Atténuer L'Amertume.


L'Okashi est Toujours Présenté Artistiquement. Sa Forme, sa Couleur et sa Texture Participent à L'Esthétisme Zen Propre à la Cérémonie du Thé. Une Caractéristique que l'on Retrouve dans la Pâtisserie Japonaise D'Aujourd'hui...



Les Namagashi (生菓子) :



Les Namagashi (生菓子) sont des Gâteaux Japonais dont la Pâte s'élabore Généralement à partir de Riz Glutineux (Mochi Gome, もち米). La Plupart des Namagashi sont Fourrés à la Confiture de Haricots (Azuki-An, 小豆あん).


Le Plus Simple de ces Gâteaux est le Mochi (餅) qui est une Galette de Mochi Gome Pilé.
Lorsque le Mochi est Fourré à la Confiture de Haricots on a un Daifuku (大福). Ce Gâteau est Très Populaire tout Comme le Manjû (まんじゅう) dont la Pâte est Préparée à Partir de Farine de Blé et Cuite à la Vapeur. Il Existe Différentes Variantes de Daifuku selon les Ingrédients Ajoutés à la Pâte Mochi et à L'Azuki-An (Morceaux de Fruit, Thé, Crème...), et Selon L'Enrobage Utilisé (Kinako (黄粉), Sésame, etc...).


Le Yôkan (羊かん ou 羊羹) est une Sorte de Pâte de Fruit Préparée à Partir de Différentes Recettes de Confiture de Haricots Rouges ou Blancs. Les Yôkan sont Parfois Enrichis de Noisettes (Mushi Yôkan, 蒸し羊かん) ou de Graines de Sésame (Goma Yôkan, 胡麻羊羹).


Les Dango (団子) sont des Boulettes Préparées à Partir de Farine de Riz Glutineux. Ces Boulettes sont Généralement Présentées en Brochettes (Kushi Dango, 串団子), Recouvertes soit D'Azuki-An soit de Chocolat. On Trouve Aussi les Kushi Dango Grillées et Enrobées d'un Sirop Epais Obtenu en Mélangeant du Shôyu et du Sucre.



Les Higashi (干菓子) :



Les Higashi (干菓子) sont des Gâteaux Secs. Il en Existe Diverses Variétés Selon que l'on Utilise de la Farine de Blé, de Millet ou de Riz, pour les Préparer. Les Plus Populaires des Higashi sont Assurément les Senbei(煎餅), des Galettes de Riz Enduites de Shôyu et Parfois Recouvertes d'une Feuille D'Algue Nori.


Les Okoshi (おこし) sont des Gâteaux de Grains de Riz Soufflés et Grillés. Ils sont aussi Préparés à Partir de Grains de Blé ou de Millet.


Les Satôzuke (砂糖漬け) ne sont pas à Proprement Parler des Gâteaux mais Des Fruits ou Des Légumes Confits.



Les Zatsugashi (雑菓子) :



Les Enfants Japonais Consomment Quotidiennement à L'Heure du Goûter Divers Gâteaux (Zatsugashi, 雑菓子). Ces Gâteaux sont Aussi Appréciés à Tout Âge à L'Heure du Thé.


L'Imagawayaki (今川焼き) est un Gâteau Très Populaire. C'est une Sorte de Gaufre Fourrée à la Confiture de Haricots Rouges ou Blancs. Le Plus Souvent ce Gâteau est Moulé Sous la Forme d'une Daurade, un Poisson Symbole de Bonne Chance selon une Croyance Populaire. On a alors le Fameux Taiyaki (たいやき). Un Gâteau Similaire au Taiyaki est le Dorayaki (どら焼). Cette Fois Cependant la Confiture de Haricots Rouges est Pressée entre Deux Galettes de Génoise.


Le Karintô (かりんとう) est une Sorte de Boudoir Enrobé de Sucre Roux ou Blanc.


Enfin, Les Daigaku Imo (大学芋) sont Des Morceaux de Patates Douces Frits et Enrobés d'un Sirop Obtenu en Chauffant un Mélange de Shôyu, de Sucre, D'Eau et de Vinaigre. Ils sont Généralement Saupoudrés de Sésame.

# Posté le mercredi 02 avril 2008 16:18

Modifié le samedi 01 novembre 2008 10:57

POESIE JAPONAISE : 1°- LE HAIKU : POEME COURT.

 POESIE JAPONAISE : 1°- LE HAIKU : POEME COURT.
Le haïku (俳句) est une forme poétique très codifiée d'origine japonaise, à forte composante symbolique. C'est un poème extrêmement bref visant à dire l'évanescence des choses. Encore appelé Haïkaï (son nom d'origine) ce poème comporte traditionnellement 3 vers, c'est à dire un tercet, formant en tout 17 syllabes : le premier et le troisième vers sont pentasyllabiques et encadrent un vers heptasyllabique (c'est-à-dire 5, 7 puis 5 syllabes).


A titre d'exemple, voici l'un des plus célèbres haïkus japonais écrit par un grand maître, Matsuo Bashô :


« Dans le vieil étang
Une grenouille saute
Un ploc dans l'eau »



L'original japonais est :


Fu-ru-i-ké-ya
ka-wa-zu-to-bi-ko-mu
mi-zu-no-o-to
(5-7-5, soit 17 syllabes)



Mais ce n'est pas la seule règle que doit respecter un haïku, car il lui faut contenir un kigo, c'est-à-dire une référence à la nature ou un mot clé concernant l'une des quatre saisons.


On notera également que le haïku, qui date du XVe siècle, tire son origine du Tanka, la poésie traditionnelle japonaise. Le senryū est une forme de poésie similaire mais qui met l'accent sur l'humour au lieu de la nature...

# Posté le mercredi 02 avril 2008 16:28

Modifié le samedi 01 novembre 2008 10:29

Moon Child

Moon Child
# Réalisation : Takahisa Zeze
# Scénario : Gackt Camui, Isuchi Kisyu et Takahisa Zeze
# Production : Takashi Hirano
# Société de production : Tokyo Broadcasting System
# Musique : Yasukawa Goro
# Photographie : Takahide Shibanushi
# Montage : Masahiro Onaga
# Pays d'origine : Japon
# Genre : Action, drame, fantastique
# Durée : 119 minutes


Acteur :

# Hideto Takarai(HYDE) : Kei
# Gackt Camui : Sho
# Lee-Hom Wang : Son
# Taro Yamamoto : Toshi
# Susumu Terajima : Shinji
# Zeny Kwok : Yi-Che
# Kôji Chihara : Wani
# Anne Suzuki : Hana
# James H. Thomas : Rick
# Etsushi Toyokawa : Luka
# Ryo Ishibashi : Inspecteur Lorr


Synopsie :

L'histoire se passe à Mallepa en 2014. Trois jeunes garçons orphelins vivent de leurs petits larcins. Malheureusement, ça tourne mal et les enfants, dont Sho, alors âgé de 8 ans, sont saus par Kei, un être immortel se nourrissant du sang de ses victimes et venant de perdre son mentor. Malg ses pouvoirs, Kei est limité par le Soleil qui le brûle et ne doit donc vivre que la nuit ou dans l'ombre. Des années plus tard, Sho et ce dernier sont devenus inséparables et vivent de divers larcins contre d'autres gangs. Au cours d'un coup qui a mal tourné, ils rencontrent Son qui finit par rejoindre leur bande et leur présente sa s½ur Yi-Che dont ils tombent tous deux amoureux. Yi-che est devenue muette dans son enfance. Après une période insouciante, un drame va obliger Kei à quitter le groupe...

# Posté le vendredi 04 avril 2008 18:46